最近、トンイのDVD韓国版を見ている。字幕は英語で流れる。英語を忘れないようにする目的だ。
日本語音声版もあるが、まだ全てはレンタルされていない。インターネットでも見られる日本語字幕サイトがあるが、
3話まであとは有料になる。少し画面はモザイクがかかり疲れる。韓国版英語字幕のサイトもあった。ここは無料らしい。
時々、漢字で説明が出るが、日本語字幕で見たほうがはるかに解りやすい。当たり前の事だ。
日本語音声版もあるが、まだ全てはレンタルされていない。インターネットでも見られる日本語字幕サイトがあるが、
3話まであとは有料になる。少し画面はモザイクがかかり疲れる。韓国版英語字幕のサイトもあった。ここは無料らしい。
時々、漢字で説明が出るが、日本語字幕で見たほうがはるかに解りやすい。当たり前の事だ。
英語の字幕がサーと目の前から消える、その瞬間次の字幕が流れ・・・、
何を言っているのか分からなくなる。しばらくしてああそうか・・・。
とイメージが湧く。そんな毎日をおくっている。仕事が終われば、
1時間運動をして、英会話風余暇・・暇つぶし・・・。
英会話に役立つフレーズが多い。しかし、この年では頭に残らない。
何を言っているのか分からなくなる。しばらくしてああそうか・・・。
とイメージが湧く。そんな毎日をおくっている。仕事が終われば、
1時間運動をして、英会話風余暇・・暇つぶし・・・。
英会話に役立つフレーズが多い。しかし、この年では頭に残らない。
learn by heart なんて言わずに ただ字面を追いかけて、わかったような気になる・・。
こんな趣味も楽しい事だ・・・心のつぶやきをBlogにした。